Skip to main content

Cookbooks 8: Alice B. Toklas



8. Alice B. Toklas. Student houses in the Seventies had a certain air. It was the residual scent of marijuana. Many a kitchen shelf held this book, famous for what the author calls Haschich Fudge. This is a distraction from its true value, but then many things are famous for the wrong reasons. It is astonishing today to read the instruction “A bunch of canibus sativa can be pulverised. This along with the spices should be dusted over the mixed fruit and nuts.” What size bunch does she have in mind? This book is packed with recipes that intimate the bohemian salon world of Alice and her companion Gertrude Stein, Americans living together in Paris between 1907 and 1946. Readers of these two women learn that they frequently turned on meals for guests of all kinds, and legendarily the ritual of Sunday evening when many of the dishes here presented were presented. Gertrude Stein’s experimental writings are a mixed blessing, some people saying unkindly that the best way to read her is with a tray of Haschich Fudge. I remain enchanted by ‘Tender Buttons’ and suchlike language effusions, though my favourite Gertrude are her digressive memoirs-as-they-happen like ‘Wars I Have Seen’ and ‘Paris, France’, objective and quirky accounts of the occupation and liberation. Reading ‘The Alice B. Toklas Cook Book’ is to hear a personal voice that is both practical and charmingly anecdotal. Indeed, not unlike some of Gertrude’s more accessible literature, leaving me to wonder what in Gertrude is Alice, and is there actually even a boundary, in the same way we ponder how much of ‘Ulysses’ comes direct from Nora Barnacle. Like so much of this household’s literature, it purports to be one thing while also being another. Collated in 1953, seven years after Gertrude’s death, the book bubbles with reminiscences of their life together and in so doing is an autobiography in the form of a cookbook, as well as being a salve for grief. Her cookbook aids in joining the dots of their dottiness, given that Gertrude had already written Alice’s autobiography in 1933. The cookbook memoir is served up in Alice’s idiosyncratic and amusingly disingenuous style, which is why it’s worth getting your own copy. Haschich Fudge was first contributed by a friend, it’s how Alice wrote up the dessert that brings it alive. Likewise her digression, in the middle of some of her chicken recipes, on Mushroom Sandwiches, which I copy out as given.

Recipe.
MUSHROOM SANDWICHES (1)
Mushroom sandwiches have been my specialty for years. They were made with mushrooms cooked in butter with a little juice of lemon. After 8 minutes’ cooking, they were removed from heat, chopped and then pounded into a paste in the mortar. Salt, pepper, a pinch of cayenne, and an equal volume of butter were thoroughly amalgamated with them. Well and good. But here is a considerable improvement over them, also called

MUSHROOM SANDWICHES (2)
The method is the same as above up to a certain point. These are the proportions. For ¼ lb. mushrooms cooked in 2 tablespoons of butter add 2 scrambled eggs and 3 tablespoons grated Parmesan cheese and mix well. The recipe ends with: This makes a delicious sandwich which tastes like chicken. A Frenchman can say no more. Which gave me the idea of introducing chicken sandwiches in which chopped and pounded chicken was substituted for the mushrooms. Naturally they were well received.

Comments

Popular posts from this blog

Why did Dante write The Divine Comedy?

This is one of two short papers given by Philip Harvey at the first Spiritual Reading Group session for 2014 on Tuesday the 18 th of February in the Carmelite Library in Middle Park. He also gave a paper on that occasion, which can be found on the Library blog, entitled ‘A Rationale for Purgatory’ . Nadezhda Mandelstam recalls in one of her books how her husband, the Russian poet Osip Mandelstam, would say that when reading poetry we can spend a great deal of time discussing what it means, but the first and main question about a poem is not what does it mean, but why was it written. That is the place to start. Here are eleven reasons that I offer quietly to help us think about this poem: Why did Dante write The Divine Comedy? You may have other reasons and these are invited. We will spend most of our time today looking at meanings, but also at why. I wrote these out as they occurred to me, so there is no priority order. 1.      He wrote the poem because of Florence. Many o

The Walk (Seamus Heaney)

This poem was read aloud at Janet Campbell’s funeral in Hamilton in Victoria in December 2006. Janet was a great lover of poetry all her life, a great reader of poetry, and she read everything of Seamus Heaney. Indeed, when she worked in Melbourne or London bookshops Janet would grab hold of Faber pre-publication copies of Heaney if they came into the backroom, and disappear for days, copying lines onto postcards for her friends, transferring lines into her lifetime of diaries. Diaries that were also a lifeline. Janet read everything, but Heaney was one of the regulars. Seamus Heaney keeps a tight line. He is rarely though completely opaque and the way into this poem is the word ‘longshot’. We only find in the second of the two poems that we are being asked to look at two photographs. Or, at least, poems that are like photographs. Or, better still, strong memories that have taken on in the mind the nature of longshots. The two poems in one are reminders of close relationships.

The Poetry of Rowan Williams

Rowan Williams delivers the twelfth John Rylands Poetry Reading last year   This is a paper given by Philip Harvey in the Hughes Room at St Peter’s Church, Eastern Hill, Melbourne on Sunday the 6 th of December as one in an Advent series on religious poets. The original title of the paper was ‘The text that maps our losses and longings’. Everything Rowan Williams says and writes reveals a person with a highly developed sensitivity to language, its force, directness, instantaneousness, its subtlety, indirectness, longevity. A person though may speak three languages fluently and read at least nine languages with ease, as he does, and still not engage with language in the way we are looking at here. Because Rowan is unquestionably someone with a poetic gift. By that I don’t just mean he writes poetry, I mean he engages with the life of words, their meanings, ambiguities, colours, their playfulness, invention, sounds. We find this in those writings of his that deliberate